Ask Boichi sur la Nourriture 2 – BBQ Coréen vs. BBQ Japonais vs. BBQ Russe

by

BBQ Coréen vs. BBQ Japonais vs. BBQ Russe

Quelle est la différence entre les BBQ Coréen et Japonais (et Russe si tu en as déjà gouté) ?

– Jolita Karpovičiūtė

Chère Jolita, Merci beaucoup pour cette superbe question.

shashlikTout d’abord, je te prie de m’excuser mais ma seule experience de BBQ Russe se résume à du Shashlik

Pour la préparation de <Terra Formars Asimov>, j’ai voulu comprendre et apprécier la culture Russe car l’histoire se base en Russie.

Ce fut une expérience très agréable d’avoir pu essayer la cuisine Russe.

J’ai dégusté du Shashlik d’un restaurant Russe renommée à Tokyo et bien sur, ce fut délicieux.

Mais comme dit plus tôt, ce fut ma seule experience de BBQ Russe. Désolé.

Si tu as des recommendation de bon BBQ Russe, je t’en prie dis moi. J’adorerai savoir quoi essayer la prochaine fois.

Pour ce qui est de la différence entre les BBQ Coréen et Japonais… Commençons d’abord par parler de ce que sont ces BBQ.

La définition de BBQ mentionne la grillade de viande, donc le BBQ typique du Japon serait le « Yakiniku ». De plus, c’est un plat de BBQ originalement créé par des immigrés coréens au Japon.

Tsuruhashi market

Voici le marché Tsuruhashi à Osaka.

Les historiens disent que ce sont les immigrants et travailleurs Coréens vivant à Tsuruhashi, Osaka, entre les années 1940 et 1950 qui furent les premiers à vendre du Yakiniku. Ils cuisaient et grillaient les entrailles des vaches que les Japonais ne voulaient pas manger à l’époque.

Je crois que c’est alors qu’ont débuté les BBQ Japonais que l’on connait de nos jours.

Même aujourd’hui, tu peux trouver de nombreux restaurants de Yakiniku ou Coréen au marché de Tsuruhashi ainsi que des mets coréens de qualités.

Cet endroit nous a montré que les gens possède un esprit droit et de l’enthousiasme pour l’avenir.

Quand le Yakiniku émergea, les Coréens commencèrent par griller de la viande de basse qualité mais au fur et à mesure du temps ils se sont améliorés et ont évolués.

"Garubi" and "Rosue" from Wagyu beef

Voici du « Garubi » et du « Rosue » d’un boeuf Wagyu au Jojoen de Ginza, j’en parlais dans l’une de mes précédentes aventures culinaires.

« Garubi » désigne la côte, qui est l’équivalent du « Galbi » en Corée.

« Rosue » désigne quand à lui l’entrecôte. Jojoen est la meilleure chaîne de restaurant de yakiniku du Kanto avec les meilleurs boeufs du Japon.

J’aimerais en parler plus en profondeur l’un de ces jours.

Wagyu beef

Boeuf Wagyu

Ce boeuf Wagyu a un persillage magnifique. De plus, il a une viande douche et délicate avec de la graisse de qualité.

Il exulte sa viande et graisse de haute qualité lorsqu’elles se mélange en bouche. Très juteux et délicieux. C’est ça le Wagyu.

JojoenVoici le menu spécial midi de Jojoen.

Ils servent une salade avec un assaisonnement de type Coréen (sel et huile de sésame) ainsi que des accompagnement Coréens Namuru, Kimchi et une soupe d’algues avec du riz.

La relation entre boeuf et riz est un mariage parfais en harmonie.

Le boeuf Wagyu est très délicat et tendre.

Il n’est pas coriace ni fort et il n’y a pas du tout d’odeur de gibier émanant de la viande.

Personnellement, je recommande de manger du boeuf Wagyu avec du riz. C’est l’extase une fois en bouche.

Nous avons mangé un Yakiniku pour la fête de la nouvelle année avec mon studio.

Nous avons mangé du Wagyu chateaubriand et du… je ne me rappelle pas ce que nous avons mangé d’autre avec…

Pour moi, il est très rare d’obtenir du chateaubriand mais ce restaurant servait un morceau de Wagyu chateaubrian à tout le monde.

J’ai délicatement grillé la pièce de viande et l’ai dégusté avec grand soin.

Il faut apprécier le boeuf Wagyu le plus possible sur le moment même. Car une fois le repas terminé, l’addition te feras pleurer. Alors prend ton temps et déguste.

Il est maintenant grand temps de parler des BBQ style Coréen.

Il existe deux représentants du BBQ en Corée appelés « Galbi » et « Bulgogi ».

Surtout le « Galbi » qui est mon favoris.

« Galbi » signifie la côte et vient du vieux mot coréen « Gasi ». Je parle de l’étymologie du Galbi dans mon manga <I want to feed Yumin>.

Certains Coréens croient que le Bulgogi possède une longue histoire mais il est apparut à Suwon dans les années 1950. Suwon est aussi connu pour son Galbi.

Comme pour le Yakiniki japonais, né au marché Tsuruhashi d’Osaka, le Galbi est originaire du marché de Suwon en Corée.

Ils sont tous deux très populaire en tant que plat de viande dans leurs pays respectifs et ont débuté dans les marchés dans les années 1950 (certains disent que ça remonterait aux années 1940).

BonSuwon Galbi

BonSuwon Galbi

Voici du « BonSuwon Galbi » que je montre dans <I want to feed Yumin>.

Il possède les caractéristiques du BBQ Coréen, mettant l’accent sur la richesse de son goût plus que sur la délicatesse.

Ils utilisent beaucoup d’épices et de sauce pour la viande, surtout de l’ail ainsi que de l’huile de sésame.

L’assaisonnement de la viande est très spécifique à la gastronomie du BBQ Coréen.

De nos jours, il existe de nombreux plats de BBQ qui n’assaisonnement pas la viande mais pour le « Galbi », c’est un assaisonnement spécial.

Traditionnellement, les vaches coréennes étaient utilisés pour l’agriculture ce qui rendait leurs viande très ferme à manger.

L’assaisonnement aidait à attendrir cette viande trop ferme.

BBQ

Voici comment les Coréens grillent les côtes de viande.

La meilleure manière de manger un Galbi Coréen est de mettre toutes les côtes sur le grille et de tout manger.

BBQ

L’ail est déjà présent dans la sauce BBQ mais les Coréens aiment ajouter de l’ail cuit sur le grille avec la viande.

La photo suivant fut prise en Corée alors que je recevais deux invités du Japon.

BBQ

L’un est l’éditeur en chef du magazine Young King et l’autre le président de « A-un », le magazine de manga pour adulte dans lequel j’ai fais mes début au Japon.

Cette photo illustre la différence entre les BBQ Japonais et Coréens.

Il y a tellement de légumes en accompagnement. Et c’est gratuit !!! Booya !!! Tu peux même en recommander gratuitement !!!

Manger autant que possible et accompagner la viande avec des légumes sont des caractéristiques du BBQ Coréen.

Les légumes aident à mâcher facilement de la viande ferme.

Et maintenant j’aimerais te montrer le point commun entre les deux BBQ.

BBQVoici un plat BBQ d’Hokkaido appelé « Jingisukan ».

Il s’agit d’un plat de mouton grillé très populaire à Hokkaido.

Ce restaurant de Jinkisukan est l’endroit où je suis allé quand j’étais à Hokkaido pour prendre des photos des fermes d’éoliennes pour les BG de <HE>.

Ce restaurant sert un délicieux et très abordable Jinkiskan dans la ville de Sapporo sur l’île d’Hokkaido.

J’aimerais parler de ce restaurant et du plat Jinkiskan une prochaine fois.

BBQ

C’est vraiment, vraiment délicieux.

Comme tu peux voir le poêle et la grille dans cette photo, peux-tu voir le point commun entre les BBQ Japonais et Coréens ?

La grille est presque identique à celle d’un BBQ Coréen.

Voici le Bulgogi d’un très fameux restaurant de « nouilles froides (Nangmyon) » en Corée.

Bulgogi BBQ

Bulgogi

Ce Bulgogi est à base de viande de boeuf coréenne appelé « Hanwoo (Vache coréenne) ».

Il s’agit de l’un des plus vieux restaurant de Séoul et le Bulgogi servi ici est très caractéristique.

Peux-tu voir leur grille de BBQ ? Elle est très similaire à celle du Jinkisukan Japonais.

Je pensais que comme le Bulgogi est un plat coréen, et que le Yakinuku fut inventé par les coréens au Japon, que cette grille métallique pour BBQ était elle aussi créée par des Coréens…

Mais l’un des critiques culinaires le plus connu en Corée, appelé « Kyo-Ik Hwang », a dit « la grille métallique utilisée dans les BBQ est originaire des grilles de Jinkisukan de la cuisine d’Hokkaido durant la période où le Japon gouvernait la Corée (1910~1945). Et le nom « Yakiniku » ne vient pas de « Bulgogi » en Coréen. L’origine du nom et sens de « Bulgogi » vient du japonais « Yakiniku » après la guerre de Corée ».

Yakiniku (Japonais) veut dire Yaki=grillé et Niku=viande. Et Bulgogi (Coréen) veut dire Bul=grillé(ou feu) and gogi=viande.

Ils ont tout deux le même nom et sens. Juste des prononciations différentes.

On ne sait pas lequel fut le premier, Corée ou Japon, mais Yakiniku et Bugogi (ainsi que Galbi) ont pour origine la même époque et se sont mutuellement influencés.

L’histoire coréenne et japonaise se divisent sur le sujet du Yakiniku et du Bulgogi.

J’aimerais continuer à écrire sur le sujet mais il est temps pour moi de retourner au boulot.

Il me reste du travail à terminer alors je continuerais à parler de ce sujet la semaine prochaine.

Personne ne veux manquer mes manga, n’est-ce pas ? ^^

J’espère que tu comprends. On se retrouve dans la seconde partie.

– Boichi

Share the love
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •